Hello,
here a making-of of my space shuttle. I hope you enjoy it
Warning: The process is irreversible. To do with the presence of an experienced adult. The author of this tutorial gives no guarantee. Google translation. Part 1Cut wings into 3 parts
Die Flügel sind in 3 Teile geschnitten (grob abgetrennt)Découpage des ailes en 3 partiesThe central part is retrieved and modified. She returns to its original place.
Der mittlere Teil wird geändert und wieder benuzt. Sie kehrt zu seinem ursprünglichen Platz.La partie centrale est récupérée et modifiée. Elle revient à sa place d´origine.The airplane body is cuted just behind the plate separation
Der Flugzeug ist direkt hinter der Trennungsplatte geschnittenLe corps de l´appareil est coupé juste derrière la plaque de séparationSeparation plate (which bear the shuttle motors) is cut and returned.
Die Trennungsplate wird geschnitten und umgedreht (um die Motoren befestigen zu können).La plaque de séparation (qui supportera les moteurs) est découpée pour pouvoir la retourner.Return the platte (Inside face will be the out side)
Die Befestigungsplatte ist umgedreht, die Innenseite nach AussenRemontage de la plaque (face intérieure vers l´extérieur)The wings are cut longitudinally and transversely
Die Flügel sind längs und quer geschnittenLes ailes sont découpées longitudinalement et transversalementCut section of the wing
Querschnitt des FlügelsDécoupe transversale de l´aileAssembly of the rear wing on the wing (Model glue)
Befestigung der Heckflügel auf dem Flügel (Leim für ModelAssemblage de l´aileron arrière sur l´aile (colle à maquette)View of the motors (1st try)
Motoren Seite (1. Versuch)Partie moteurs (1er essai)Motors protection. A grey part of airplane main body (1st try)
Motorschutz. Das graue Teil ist das hintere Teil der Flugzeug (1. Versuch... nicht bestätigt...)Protection des moteurs. La partie grise est récupérée lors de la découpe du fuselage (1 er essai non concluant)Adjusting the rear wing (try will not preserved)
Anpassung der Heckflügel (Versucht ist nicht bestätigt)Ajustage de l´aileron arrière (essai non conservé)Adjusting the motor protection (2nd test)
Anpassung der Motorschutz (2. Test)Ajustage de la protection moteurs (2ème essai)Adjustment of the fin (2nd try)
Anpassung der Richtungsflug (2. Versuch)Ajustage de l´aileron (2ème essai)Rear view before chewing (2 components)
Rückansicht vor der Spartel (2 Komponenten)Vue de l´arrière avant le mastique (à 2 composants)Motors vieuw (2nd try)
Motoren Ansicht (2. Versuch)Partie moteurs (2ème essai)Fitting curves with chew
Anpassung von Kurven mit 2 Komponente SpartelmassMastiquer des raccords de courbesDrill a hole to attach the arm (System-X)
Loch bohren um das Gelenk zu befestigen (System-X)Percer un trou pour la fixation du bras (System-X)Complet fine sanding and hide the unit the parts that should remain the original color
Komplett feinschleifen une blende die Teile aus die die ursprüngliche Farbe erhalten bleiben sollenPoncer entièrement l´appareil au papier de verre fin et cacher les parties qui doivent rester de la couleur d´originePrimer (Grey) and first coat of white paint
Grundierung (hell grau) und 1. Lack-schicht (weiss)Une couche d´apprêt et 1ère couche de peinture blancheLet dry completely. Hide the parties to be left blank and painting the underside of the unit
Komplett trocknen lassen. Wieder die weisse Teile blenden und untere Teile der Shuttle lackieren (Antrazit grau)Laisser sécher complètement. Cacher les parties à laisser en blanc et peinture du dessous de l´appareilOverview. The front window is hand black painted. The shuttel roof is cuted
Ansicht. Der Front-scheibe ist schwarz lackiert und das Dach abgetrenntVue d´ensemble. Le par-brise est peint en noir à la main.
Le toit de la navette est découpé pour pouvoir ouvrir seulement la soute (et laisser la cabine de pilotage fermée)Rear view of engine. I sure will made some changes.
Hinteren Teil der Antriebe. Ich werde bestimmt noch etwas verbessern und ändernPartie arrière des moteurs. Il reste à faire quelques finitions et des petits changements Part 2
here I show you the electric part. I use the original electric system of the space engin, box nr. 3080. Everythink is ready, I do not have to change something (Electric connections, please read before a building instructions) :icon_biggrin:
Hiermit zeige ich Euch die Beleuchtungsanbau. I habe die original Playmobil Teile verwändet (Schachtel nr 3080). Es gibt nichts zu ändern, die Verkabelung ist schon richtig (um die Kabeln richtig einstecken, bitte die Bauanleitung vorher lesen)Ici je vous montre la partie électrique. J´ai utilisé le système électrique d´origine de la boîte 3080. Il n´y rien à modifier (pour les branchements, merci de lire la notice avant).I hope you enjoy this small tutorial and wish you a lot of fun (too if you do not do it yourself). Commentaries and questions are welcome
You can see some photos of this shuttel in the space
hereBest regards,
TJ