Author Topic: new dragon shields for taiping braves  (Read 1124 times)

Offline cheng

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3310
new dragon shields for taiping braves
« on: January 08, 2014, 08:00:31 »
I did say I won't buy these fantasy Asian shields but had to swallows my words, twice over :P

Offline tahra

  • Playmo Guru
  • ******
  • Posts: 14878
  • Gender: Female
    • playkingdoms
Re: new dragon shields for taiping braves
« Reply #1 on: January 08, 2014, 08:50:28 »
Well, I can't speak of any historical accuracy :-[  - but I love those shields!

Offline Pynedor

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3856
  • Gender: Male
Re: new dragon shields for taiping braves
« Reply #2 on: January 09, 2014, 02:16:54 »
Cool figures, cheng! What does it say on their chests?
~Pynedor~

Offline cheng

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3310
Re: new dragon shields for taiping braves
« Reply #3 on: January 09, 2014, 03:13:35 »
thanks Pynedor!
errr...."courage"

Offline larryhohoho

  • Playmo Lover
  • ***
  • Posts: 432
  • Gender: Male
Re: new dragon shields for taiping braves
« Reply #4 on: January 09, 2014, 08:36:19 »
Cool figures, cheng! What does it say on their chests?

These are some typical Chinese you will see on Chinese footsoldier uniforms in ancient China.

勇 (yong) = Courage;Brave
兵 (bing) = soldier
卒 (zu) = another way of calling a soldier

This one is for prisoners
囚 (qiu) = prison; prisoner (can mean either)
"Things You Own End Up Owning You" - Tyler Durden

Offline cheng

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3310
Re: new dragon shields for taiping braves
« Reply #5 on: January 09, 2014, 09:05:19 »
thanks Larry! If only I can read Chinese, I would have been able to research those Chinese historical websites before doing my customs (instead of relying on western interpretation of Chinese history :D )
and for a moment, I thought "zu" is "pig' but reconise the character from my chinese chess set.
as for the 'man in the square cell', thanks for the lesson too!

Offline Pynedor

  • Playmo Master
  • *****
  • Posts: 3856
  • Gender: Male
Re: new dragon shields for taiping braves
« Reply #6 on: January 09, 2014, 15:24:56 »
thanks Pynedor!
errr...."courage"
These are some typical Chinese you will see on Chinese footsoldier uniforms in ancient China.

勇 (yong) = Courage;Brave
兵 (bing) = soldier
卒 (zu) = another way of calling a soldier

This one is for prisoners
囚 (qiu) = prison; prisoner (can mean either)

Cool, thanks! :)
~Pynedor~